王子敬兄弟見郗公,躡履問訊,甚修外生禮。及嘉賓死,皆箸高屐,儀容輕慢。命坐,皆雲“有事,不暇坐。”既去,郗公慨然曰:“使嘉賓不死,鼠輩敢爾!”
妇祔于祖姑,祖姑有三人,则祔于亲者。其妻为大夫而卒,而后其夫不为大夫,而祔于其妻则不易牲;妻卒而后夫为大夫,而祔于其妻,则以大夫牲。为父后者,为出母无服。无服也者,丧者不祭故也。妇人不为主而杖者:姑在为夫杖,母为长子削杖。女子子在室为父母,其主丧者不杖,则子一人杖。
公叔文子卒,其子戍请谥于君曰:“日月有时,将葬矣。请所以易其名者。”君曰:“昔者卫国凶饥,夫子为粥与国之饿者,是不亦惠乎?昔者卫国有难,夫子以其死卫寡人,不亦贞乎?夫子听卫国之政,修其班制,以与四邻交,卫国之社稷不辱,不亦文乎?故谓夫子『贞惠文子』。”
…标签:我和这个世界相处得不好、穿越和投胎一样很玄学、夺你的笋
相关:他与长夜漫漫、白鸽小姐、早恋记录、不是人后我傍上了前男友、第三段、并盛学生会的一己之见、花枝与玫瑰、而松柏挺然独秀在人间、[火影卡带]怎样分手不伤情分、一个人的碎碎念
庾公目中郎:“神氣融散,差如得上。”
登城不指,城上不呼。
公之丧,诸达官之长,杖。
…