为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
晉武帝問孫皓:“聞南人好作爾汝歌,頗能為不?”皓正飲酒,因舉觴勸帝而言曰:“昔與汝為鄰,今與汝為臣。上汝壹杯酒,令汝壽萬春。”帝悔之。
…相关:(HP)斯塔克,快把哈利还给我、你跑得过鬼吗、庄先生以貌服人[娱乐圈]、惹不起gl、少年暴君入赘后[穿书]、那些年早死的白月光(快穿)、迟钝与后知后觉攻防战、《无相忘、一觉醒来,穿到自己的书里了、藏娇美人
王仲祖聞蠻語不解,茫然曰:“若使介葛盧來朝,故當不昧此語。”
王戎為侍中,南郡太守劉肇遺筒中箋布五端,戎雖不受,厚報其書。
…