诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
褚季野問孫盛:“卿國史何當成?”孫雲:“久應竟,在公無暇,故至今日。”褚曰:“古人‘述而不作’,何必在蠶室中?”
…相关:与纸片人老婆互宠日常(下本)、我的诗歌、惩罚者、七号入侵、周生与我、恶人相爱、校草很撩[穿书]、[综/原神]我在太宰体内抽卡救世、这个世界没有如果、《他的爸爸和她的妈妈生下了我
褚期生少時,謝公甚知之,恒雲:“褚期生若不佳者,仆不復相士。”
糁:取牛羊豕之肉,三如一小切之,与稻米;稻米二肉一,合以为饵煎之。
…