王夷甫自嘆:“我與樂令談,未嘗不覺我言為煩。”
曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
…标签:快穿之莫明变受了、霸道总裁电报先生和他的小娇妻窦女士、迷雾仅仅围绕她
相关:论我老公突然变成鬼了、捕捉万人迷的千层套路、青竹野马(短篇)、于心不有愧、溺于辞、天降旅店、反派的幸福生活【快穿】、暗恋对象脑子坏掉了、不好笑的笑话、非酋有时也走运
張湛好於齋前種松柏。時袁山松出遊,每好令左右作挽歌。時人謂“張屋下陳屍,袁道上行殯”。
公孫度目邴原:所謂雲中白鶴,非燕雀之網所能羅也。
…